Вход : Регистрация : Аккаунт : Пользователи : Личные сообщения        D 16:34 (29й ИД)
Начало
Правила
FAQ
Новичкам
Свободные
Под угрозой
VIP

Рейтинги
Турниры
Календарь
Матч в 21.00

Команда
Финансы
Трансферы
Листок скаута
Состав на матч
Стандарты
Установка
Комбинации
Тренировки
Персонал
Ассистент
Сборные

Форумы
Гостевые
Фотогалерея
Чат
Статьи

bash.pefl.ru
Рейтинг статей
Топ-30 статей
Топ-30 игроков
Народные модераторы
Зарегистрирован последним
Наша кнопка
Почта PEFL.RU

Вы не залогинились.

Сейчас на сайте: 277 зарегистрированных пользователей, 116 гостей (подробно)


Контакты:
admin@pefl.ru
127474, г. Москва, Дмитровское шоссе д. 60, стр.1
ИНН 501402018483
Форумы > Флейм > Пионеры. Модерастим испаноязычных!
 
 
 Вперед > 1 < [2]
Автор Сообщение
Alaid 
Рух Л
Пользователь


Сообщений 12683
Репутация -1 | 0 |+1
49 [127 -78]
 

 
Откуда: Перу, Київ / Tacna
Профессия: Дилетант
2007-01-06 02:02 GMT - #2588806   
From: Ukraine, Donetsk
 
Слэнг:
Arquero/Arqueros - Кипер/ы
Defensa/Defensas - Защита
Mediocampista/Volante/Mediocampistas - Полузащита
Delantero/Delanteros, Atacante/Atacantes - Атака


Правила чтения гласных и согласных в испанском языке.

Чтение гласных
Гласные в испанском языке читаются так же, как и пишутся.

ИСКЛЮЧЕНИЯ:
U U не читается после Q (Arequipa - Арекипа - горд в Перу, команды Мельгар, Атлетико Универсидад)
U не читается после G, если за ней следуют E, I или Y.
(Roberto Guizasola - Роберто Гисасола - бывший ирок Альянцы Лима, Guitarra - гитaрра )
Если необходимо, чтобы U читалось, над ним ставят две точки - u.
(verguenza - бергуэнса - стыд, позор)

Y Y в основном читается как «й». (Sport Boys - Спорт Бойз клуб из Кальао. Playa - плайа - пляж)

Примечание: Дифтонги AE, AI, UE и UA не разделяются и читаются практически как одна гласная, ударение в этом случае падает сразу на обе гласных (Union Huaral - Унион Уарал - четвертьфиналист Звёзд межсезонья в своей лиге прошлого сезона, Aeropuerto - аэропуэрто)

Чтение согласных

В основном согласные в испанском языке читаются, как и пишутся, но есть ряд важных исключений.

B и V читаются практически одинаково
если V и В вначале, то читается ближе к русскомуму "б", а если внутри слова, то ближе к русскому "в"

- В начале слова или ударного слога - как русское «Б»
Vamos a bailar - Бамос а байлар (давайте танцевать)

- В остальных случаях - невнятный звук, среднее между русскими «Б» и «В»
Viva la Cuba!- Бвива ля Кува! (Да здравствует Куба!)


Примечание: иногда испанцы произносят звук, похожий на русский «В», т.е. правило выполняется не всегда.

С читается как русское «с», если за ней следуют E, I или Y,
Cienciano - Сьенсьяно - клуб из столицы инков - Куско.
Cigarra - сигaрра (сигара)

- в остальных случаях С читается как русское «K».
Cuba - Кува

Буквосочетание СH читается как русское «Ч». Dario Muchotrigo - игрок молодёжки Перу, сынок славного капитана Эстудиантес де Медисина ,
"CHOLITO" - Чолито - Хоан Сотил, игрок националки Перу (Университарио)
Machu Picchu - Мачу Пикчу - (старая гора) (город инков в горах, в 70-ти км от Куско, найденый европейцами только в 20-м веке)

Примечание: в castellano буква «С» перед E, I и Y читается не как русское «С», а как английское «Th» в слове earth, но
в большинстве латиноамериканских вариантов испанского языка буквы S и С перед E, I и Y читаются одинаково.

G читается как русское «х», если за ней следуют E, I или Y,
Gitana - хитaна (цыганка)

- в остальных случаях G читается как русское «г».

Gallina blanca - гальина бланка (белая курица)

Если необходимо прочесть G как русское «Г» перед E, I или Y, то за G ставиться нечитаемое U: (Guerra - герра - война)

H не читается никогда - Roberto Holsen - Роберто Ольсен - лучший бомбардир всех сезонов лиги Перу, игрок нац. сборной;
La Havana - Ля Авана


J всегда читается как русское «х» - Julio - Хулио
Как вы думаете прочтётся Juan Pajuelo? бывший игрок националки Перу

LL Двойное L читается как очень мягкое «ль», а часто - просто как «й». (Callao - Кальао - пригород Лимы, paella - паэлья или паэйа)

Примечание: в некоторых латиноамериканских вариантах испанского языка (напр. в аргентинском) двойное LL
читается как мягкое «жь».

N с тильдой читается как мягкое «нь», когда:
n с тильдой потом o - нё (как в слове нёбо) (Espanol - эспаньёль)
n с тильдой потом a - ня (как в слове няня)

S - произносится как нечто среднее между русскими "с" и "ш"

Х как хочет, так и читается : иногда как «с»- texto - тэсто ,
иногда как «гз» -examinacion - эгзаминасьён
а бывает, что и как «х» -Мexico - Мэхико.

Z всегда читается как русское «с» - Duber Zapata - Дубер Сапата (Депортиво Ванка) Gonzalez - Гонсалес

Примечание: в castellano буква Z не как русское «c», а как английское «Th» в слове earth, но в большинстве
латиноамериканских вариантов испанского языка буква Z читаются так же, как и S

Позаимствовано отсель ...автору немалое спасибо!!

Знающие, да поправьте, ежели что не так

 
-----------
Я вернув ся домів
В своє рідне місто Львів
 
SLEX 
Гурник Л
Пользователь


Сообщений 12875
Репутация -1 | 0 |+1
76 [229 -153]
 

 
Откуда: Украина, Киев
Профессия: сам себе режиссёр
2007-01-06 02:04 GMT - #2588811   
From: Poland, Jastrzebie
 
Юрец давайка иди спатки и не пей более....вот тебя тыркнуло
 
-----------

—Через годик, через два, также будем в Екстракла!!!
--------------
Всё будет хорошо, я узнавал!
 
Alaid 
Рух Л
Пользователь


Сообщений 12683
Репутация -1 | 0 |+1
49 [127 -78]
 

 
Откуда: Перу, Київ / Tacna
Профессия: Дилетант
2007-01-06 12:22 GMT - #2589097   
From: Ukraine, Donetsk
 
Здаётся мне, топ ближе к "Вопросы", чем к флейму... Или мне следовало сначала задать вопрос, а потом самому же и ответить
 
-----------
Я вернув ся домів
В своє рідне місто Львів
 
amid 
Ривер Плейт
Пользователь


Сообщений 15281
Репутация -1 | 0 |+1
341 [459 -118]
 

 
Откуда: Россия, Нижний Новгород-Моск
Профессия: QA
2007-01-06 14:04 GMT - #2589194   
From: United Kingdom
 
Alaid, спасибо, нужный топ. Я где-то это уже видел да ссылку потерял.

запости линк на гестах испаноязычных стран. сюда многие заглянут.
 
-----------
#МиpуМиp
#НeМирВойнe
 
theosoph 
Палермо
Пользователь


Сообщений 101962
Репутация -1 | 0 |+1
180 [509 -329]
 

 
Откуда: Россия, Владикавказ
Профессия: Гл. редактор
Эквадор
Заслуженный тренер сборной Боливии
2007-01-06 14:36 GMT - #2589233   
From: Russian Federation
 
респект! сохранил у себя в Ворде + тебе
 
-----------
YNWA

LC MF за 9 лямов. Пас 11,
дриблинг, навес 9, скорость, вид 8. СС 135
 
theosoph 
Палермо
Пользователь


Сообщений 101962
Репутация -1 | 0 |+1
180 [509 -329]
 

 
Откуда: Россия, Владикавказ
Профессия: Гл. редактор
Эквадор
Заслуженный тренер сборной Боливии
2007-01-06 14:39 GMT - #2589237   
From: Russian Federation
 
нада в форумах создать топик и выложить подобное по разным языкам, да закрепить
 
-----------
YNWA

LC MF за 9 лямов. Пас 11,
дриблинг, навес 9, скорость, вид 8. СС 135
 
Yury13 

Пользователь


Сообщений 21534
Репутация -1 | 0 |+1
147 [265 -118]
 

 
Откуда: , Беларусь, Минск
Профессия: Бедный Йорик
2007-01-06 14:57 GMT - #2589270   
From: Belarus, Minsk
 
А про правила басксого языка что-нить есть? Не все испанцы на кастильском говорят.
 
-----------

Хожу в Интернет. Всё чаще по-большому...
 
CKAT 
Барранкилья
Пользователь


Сообщений 103904
Репутация -1 | 0 |+1
-240 [430 -670]
 

 
Откуда: , Из одного офиса
Профессия: Мозговыноситель
президент ФФ Колумбии
2007-01-06 15:31 GMT - #2589331   
From: Russian Federation, Moscow
 
Молодец! Давно надо было выложить. А то реглулярно куча ошиок в латинских именах!

Quote
Alaid :
N читается как мягкое «нь». (Espanol - эспаньёль)

Вот тут как раз единственный вроде бы ндочёт - N с тильдой навеху регулярно смягчается.

И ещё, добавь уж тогда что буква e на конце читается, а то её так и норовят все на английский манер непроизносимой
 
-----------
Если положить в банку 100 чёрных и 100 красных муравьев, ничего не будет происходить. Но если эту
банку встряхнуть, муравьи начнут убивать друг друга. Красные будут считать чёрных своими врагами и
наоборот. Настоящий же враг - тот, кто эту банку трясёт
 
Shurick 
Херенвен
Пользователь


Сообщений 61031
Репутация -1 | 0 |+1
-70 [383 -453]
 

 
Откуда: Россия, Москва
Профессия: Нобелевский лауреат
ЮАР
2007-01-06 15:36 GMT - #2589341   
From: Russian Federation, Moscow
 
Quote
Alaid :


B и V читаются одинаково
- В начале слова или ударного слога - как русское «Б»
Vamos a bailar - Бамос а байлар (давайте танцевать)

- В остальных случаях - невнятный звук, среднее между русскими «Б» и «В»
Viva la Cuba!- Вива ля Кува! (Да здравствует Куба!)





на самом деле, если V и В вначале, то читается ближе к русскомуму "б", а если внутри слова, то ближе к русскому "в"

Viva la Cuba!- Бива ла Кува! - так более правильно

Не написал про букву S... Она произносится как нечто среднее между русскими "с" и "ш"
 
-----------
 
Shurick 
Херенвен
Пользователь


Сообщений 61031
Репутация -1 | 0 |+1
-70 [383 -453]
 

 
Откуда: Россия, Москва
Профессия: Нобелевский лауреат
ЮАР
2007-01-06 15:37 GMT - #2589345   
From: Russian Federation, Moscow
 
Quote
Yury13 :
А про правила басксого языка что-нить есть? Не все испанцы на кастильском говорят.



ну баски и каталонцы говорят на своем дивлекте, а остальный на нормальном испанском..Переводи по правилам испанского языка и не парься
 
-----------
 
Red_Alex_Alone 
Стивинейдж
Пользователь


Сообщений 50996
Репутация -1 | 0 |+1
138 [373 -235]
 

 
Откуда: Беларусь, Минск
Профессия: скаузер
team#pefl
2007-01-06 16:49 GMT - #2589453   
From: Belarus
 
нужно это , Юрец молодец !!!
 
-----------

Scousers rule the World
 
ghost 




Сообщений Х
Репутация -1 | 0 |+1
[ -0]
 

 
Откуда: ,
Профессия:
2007-01-06 17:12 GMT - #2589474   
From: Russian Federation, Moscow
 
Quote
Shurick :
Quote
Yury13 :
А про правила басксого языка что-нить есть? Не все испанцы на кастильском говорят.



ну баски и каталонцы говорят на своем дивлекте, а остальный на нормальном испанском..Переводи по правилам испанского языка и не парься



Парни, каталонский - нормально иберо-романский язык, близкий и испанскому и португальскому. А баскский - абсолютно уникален. В Европе у него исторически не установлено ни одного родственника.
 
-----------
 
Alaid 
Рух Л
Пользователь


Сообщений 12683
Репутация -1 | 0 |+1
49 [127 -78]
 

 
Откуда: Перу, Київ / Tacna
Профессия: Дилетант
2007-01-09 13:06 GMT - #2594072   
From: Ukraine
 
Quote
CKAT :
Молодец! Давно надо было выложить. А то реглулярно куча ошиок в латинских именах!

Quote
Alaid :
N читается как мягкое «нь». (Espanol - эспаньёль)

Вот тут как раз единственный вроде бы ндочёт - N с тильдой навеху регулярно смягчается.

И ещё, добавь уж тогда что буква e на конце читается, а то её так и норовят все на английский манер непроизносимой


Имелось ввиду с тильдой, щас подрихную
 
-----------
Я вернув ся домів
В своє рідне місто Львів
 
Alaid 
Рух Л
Пользователь


Сообщений 12683
Репутация -1 | 0 |+1
49 [127 -78]
 

 
Откуда: Перу, Київ / Tacna
Профессия: Дилетант
2007-01-09 13:09 GMT - #2594075   
From: Ukraine
 
Quote
Shurick :
Quote
Alaid :


B и V читаются одинаково
- В начале слова или ударного слога - как русское «Б»
Vamos a bailar - Бамос а байлар (давайте танцевать)

- В остальных случаях - невнятный звук, среднее между русскими «Б» и «В»
Viva la Cuba!- Вива ля Кува! (Да здравствует Куба!)





на самом деле, если V и В вначале, то читается ближе к русскомуму "б", а если внутри слова, то ближе к русскому "в"

Viva la Cuba!- Бива ла Кува! - так более правильно

Не написал про букву S... Она произносится как нечто среднее между русскими "с" и "ш"


Спасибо!! учту.
 
-----------
Я вернув ся домів
В своє рідне місто Львів
 
Shurick 
Херенвен
Пользователь


Сообщений 61031
Репутация -1 | 0 |+1
-70 [383 -453]
 

 
Откуда: Россия, Москва
Профессия: Нобелевский лауреат
ЮАР
2007-01-09 13:11 GMT - #2594083   
From: Russian Federation, Moscow
 
не смягчается! никакого там мягкого знака нет!

если n с тильдой потом o - нё (как в слове нёбо)
если n с тильдой потом a - ня (как в слове няня)
 
-----------
 
Alaid 
Рух Л
Пользователь


Сообщений 12683
Репутация -1 | 0 |+1
49 [127 -78]
 

 
Откуда: Перу, Київ / Tacna
Профессия: Дилетант
2007-01-09 13:30 GMT - #2594132   
From: Ukraine
 
Shurick,
OK
Проверь, так?
 
-----------
Я вернув ся домів
В своє рідне місто Львів
 
ZAK 




Сообщений Х
Репутация -1 | 0 |+1
[ -0]
 

 
Откуда: ,
Профессия:
2007-01-09 14:04 GMT - #2594205   
From: Russian Federation
 
Quote
Alaid :
Слэнг:
Arquero/Arqueros - Кипер/ы
Defensa/Defensas - Защита
Mediocampista/Volante/Mediocampistas - Полузащита
Delantero/Delanteros - Атака


Правила чтения гласных и согласных в испанском языке.

Чтение гласных
Гласные в испанском языке читаются так же, как и пишутся.

ИСКЛЮЧЕНИЯ:
U U не читается после Q (Arequipa - Арекипа - горд в Перу, команды Мельгар, Атлетико Универсидад)
U не читается после G, если за ней следуют E, I или Y.
(Roberto Guizasola - Роберто Гис(з)асола - ирок Альянцы Лима, Guitarra - гитaрра )
Если необходимо, чтобы U читалось, над ним ставят две точки - u.
(verguenza - бергуэнса - стыд, позор)

Y Y в основном читается как «й». (Sport Boys - Спорт Бойз клуб из Кальао Playa - плайа - пляж)

Примечание: Дифтонги AE, AI, UE и UA не разделяются и читаются практически как одна гласная, ударение в этом случае падает сразу на обе гласных (Union Huaral - Унион Уарал - уже четвертьфиналист Звёзд межсезонья в своей лиге, Aeropuerto - аэропуэрто)

Чтение согласных

В основном согласные в испанском языке читаются, как и пишутся, но есть ряд важных исключений.

B и V читаются практически одинаково
если V и В вначале, то читается ближе к русскомуму "б", а если внутри слова, то ближе к русскому "в"

- В начале слова или ударного слога - как русское «Б»
Vamos a bailar - Бамос а байлар (давайте танцевать)

- В остальных случаях - невнятный звук, среднее между русскими «Б» и «В»
Viva la Cuba!- Бвива ля Кува! (Да здравствует Куба!)


Примечание: иногда испанцы произносят звук, похожий на русский «В», т.е. правило выполняется не всегда.

С читается как русское «с», если за ней следуют E, I или Y,
Cienciano - Сьенсьяно - клуб из столицы инков - Куско.
Cigarra - сигaрра (сигара)

- в остальных случаях С читается как русское «K».
Cuba - Кува

Буквосочетание СH читается как русское «Ч». Dario Muchotrigo - игрок молодёжки Перу, сынок славного капитана Эстудиантес де Медисина ,
"CHOLITO" - Чолито - Хоан Сотил, нынче игрок националки Перу (Университарио)
Machu Picchu - Мачу Пикчу - (старая гора) (город инков в горах, в 70-ти км от Куско, найденый европейцами только в 20-м веке)

Примечание: в castellano буква «С» перед E, I и Y читается не как русское «С», а как английское «Th» в слове earth, но
в большинстве латиноамериканских вариантов испанского языка буквы S и С перед E, I и Y читаются одинаково.

G читается как русское «х», если за ней следуют E, I или Y,
Gitana - хитaна (цыганка)

- в остальных случаях G читается как русское «г».

Gallina blanca - гальина бланка (белая курица)

Если необходимо прочесть G как русское «Г» перед E, I или Y, то за G ставиться нечитаемое U: (Guerra - герра - война)

H не читается никогда - Roberto Holsen - Роберто Ольсен - лучший бомбардир всех сезонов лиги Перу, игрок нац. сборной;
La Havana - Ля Авана


J всегда читается как русское «х» - Julio - Хулио
Как вы думаете прочтётся Juan Pajuelo? Игрок националки Перу

LL Двойное L читается как очень мягкое «ль», а часто - просто как «й». (Callao - Кальао - пригород Лимы, paella - паэлья или паэйа)

Примечание: в некоторых латиноамериканских вариантах испанского языка (напр. в аргентинском) двойное LL
читается как мягкое «жь».

N с тильдой читается как мягкое «нь», когда:
n с тильдой потом o - нё (как в слове нёбо) (Espanol - эспаньёль)
n с тильдой потом a - ня (как в слове няня)

S - произносится как нечто среднее между русскими "с" и "ш"

Х как хочет, так и читается : иногда как «с»- texto - тэсто ,
иногда как «гз» -examinacion - эгзаминасьён
а бывает, что и как «х» -Мexico - Мэхико.

Z всегда читается как русское «с» - Duber Zapata - Дубер Сапата (Депортиво Ванка) Gonzalez - Гонсалес

Примечание: в castellano буква Z не как русское «c», а как английское «Th» в слове earth, но в большинстве
латиноамериканских вариантов испанского языка буква Z читаются так же, как и S

Позаимствовано отсель ...автору немалое спасибо!!

Знающие, да поправьте, ежели что не так



Ты где шмаль брал?
 
-----------
 
GUZLO 
Коджаелиспор
Пользователь


Сообщений 26734
Репутация -1 | 0 |+1
186 [269 -83]
 

 
Откуда: Молдова, Кишинёв
Профессия: Walnut grower
2007-01-09 14:27 GMT - #2594256   
From: Moldova, Republic of, Chisinau
 
Похож на наш молдафский
 
-----------
Нет неразрешимых проблем, есть неприятные решения ...
 
Logik 
Темуко
Пользователь


Сообщений 5433
Репутация -1 | 0 |+1
9 [39 -30]
 

 
Откуда: Россия, Рязань
Профессия: программист
2007-01-09 14:52 GMT - #2594341   
From: Russian Federation, Ryazan
 
Информация полезная, но для португалоговорящих стран, в частности для Бразилии, эта информация не подходит. Насколько я могу судить, на португальском "J" читается как "дж" - Junior - Джуниор...
 
-----------
People should not be afraid of their governments. Governments should be afraid of their people.
Мы все ответим за наши ошибки.
Даешь Суду в ЧИЛИ!!! | |
 
Alaid 
Рух Л
Пользователь


Сообщений 12683
Репутация -1 | 0 |+1
49 [127 -78]
 

 
Откуда: Перу, Київ / Tacna
Профессия: Дилетант
2007-01-09 16:00 GMT - #2594577   
From: Ukraine
 
Logik, Кажись так...
...а вдруг усыновлять кого будем...
 
-----------
Я вернув ся домів
В своє рідне місто Львів
 

Ссылки по теме:
Форум > Гутник Кря #
Форум > Линфилд ч.2 #
Вопросы > Почему школьник просит одну из самых высоких зарплат? #
 Вперед > 1 < [2]